日语在线翻译

以往

[いおう] [iou]

以往

拼音:yǐwǎng

名詞 以前,これまで,昔,過去.


用例
  • 这一带以往是一片庄稼地。=このあたりは以前は一面の田畑だった.
  • 以往,他常到这儿来。=以前,彼はしょっちゅうここへやって来た.
  • 收成比以往哪年都好。=収穫はこれまでのどの年よりもよい.
  • 他完全改变了以往的生活习惯。=彼はこれまでの生活習慣をすっかり変えた.
  • 以往不究((成語))=既往はとがめず.


以往

读成:いおう

中文:以后
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

以往的概念说明:
用日语解释:以降[イコウ]
それから後
用中文解释:以后
从那以后
用英语解释:afterwards
afterwards

以往

時間詞

日本語訳古さ,旧さ
対訳の関係完全同義関係

以往的概念说明:
用日语解释:古さ[フルサ]
昔のことであること
用中文解释:过去,从前,以往
过去的事情

以往

時間詞

日本語訳来し方,こし方,来しかた
対訳の関係完全同義関係

日本語訳既往
対訳の関係部分同義関係

以往的概念说明:
用日语解释:過去[カコ]
今までに過ぎてきた時間
用中文解释:过去
到目前为止经过的时间
过去,以往
迄今为止的时间
过去
迄今为止的时间

以往

時間詞

日本語訳此前
対訳の関係部分同義関係

以往的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
基準になる時刻や時期より前であること
用中文解释:以前;过去;从前;以往
作为基准的某时刻或时期之前
用英语解释:previous
taking place before a particular point in time

以往

時間詞

日本語訳既に
対訳の関係完全同義関係

以往的概念说明:
用日语解释:嘗て[カツテ]
以前に行われたさま
用中文解释:曾;曾经;以前
以前实行的
用英语解释:previously
previously

以往

時間詞

日本語訳在来
対訳の関係完全同義関係

以往的概念说明:
用日语解释:在来[ザイライ]
従来どおりであること

以往

時間詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

以往的概念说明:
用日语解释:過去[カコ]
現在より前の時点
用中文解释:过去
以前的时候
用英语解释:pastness
present, past, future (time period before present)

以往

時間詞

日本語訳従来
対訳の関係完全同義関係

以往的概念说明:
用日语解释:従来[ジュウライ]
以前から今までの間
用中文解释:从来,一直以来
从以前到现在的期间

索引トップ用語の索引ランキング

以往

出典:『Wiktionary』 (2010/11/06 17:28 UTC 版)

 名詞
以往
拼音:yǐwǎng
 
注音符号ㄧˇㄨㄤˇ
 
閩南語í
-óng
  1. 以前

索引トップ用語の索引ランキング

以往型的调查

従来型の調査 - 

以往不究((成語))

既往はとがめず. - 白水社 中国語辞典

今天的午餐和以往的不同。

今日のランチはいつもと違う。 -