日语在线翻译

付落し

[つけおとし] [tukeotosi]

付落し

读成:つけおとし

中文:疏忽,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

付落し的概念说明:
用日语解释:手ぬかり[テヌカリ]
いい加減で,手落ちがあること
用中文解释:遗漏
马马乎乎,有疏忽
用英语解释:omission
of a condition, having an omission or failure due to carelessness

付落し

读成:つけおとし

中文:漏记事项,漏写事项,遗漏事项
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

付落し的概念说明:
用日语解释:付け落とし[ツケオトシ]
記すべきなのに脱けている事柄
用中文解释:漏记事项,漏写事项,遗漏事项
应该记入却遗漏了的事项

付落し

读成:つけおとし

中文:漏写,漏记,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

付落し的概念说明:
用日语解释:付け落とし[ツケオトシ]
帳面などに記すべきものが脱けおちていること
用中文解释:(帐簿等的)漏记,漏写,遗漏
指把应该记在帐本等上面的事项漏掉


落したプロトコル・データ・ユニット(PDU)の数が、送信側の許可を超えると確認された場合、この装置は、最初の欠落したプロトコル・データ・ユニット(PDU)に関連けられたシーケンス番号を、部分的ステータス・レポートに関連けられたアクノレッジメント・シーケンス番号フィールドに挿入するのみならず、最初の欠落したプロトコル・データ・ユニットに関連けられたシーケンス番号を、部分的ステータス・レポートに含める。

在确定缺少协议数据单元 (PDU)的数目超过所述发射侧准予的情况下,所述设备可将与第一缺少协议数据单元 (PDU)相关联的序号插入到与部分状态报告相关联的确认序号字段中,以及将与第一缺少协议数据单元相关联的序号包括于部分状态报告中。 - 中国語 特許翻訳例文集