日语在线翻译

付け落し

[つけおとし] [tukeotosi]

付け落し

读成:つけおとし

中文:疏忽,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

付け落し的概念说明:
用日语解释:手ぬかり[テヌカリ]
いい加減で,手落ちがあること
用中文解释:遗漏
马马乎乎,有疏忽
用英语解释:omission
of a condition, having an omission or failure due to carelessness

付け落し

读成:つけおとし

中文:漏写,漏记,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

付け落し的概念说明:
用日语解释:付け落とし[ツケオトシ]
帳面などに記すべきものが脱けおちていること
用中文解释:(帐簿等的)漏记,漏写,遗漏
指把应该记在帐本等上面的事项漏掉

付け落し

读成:つけおとし

中文:漏记事项,漏写事项,遗漏事项
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

付け落し的概念说明:
用日语解释:付け落とし[ツケオトシ]
記すべきなのに脱けている事柄
用中文解释:漏记事项,漏写事项,遗漏事项
应该记入却遗漏了的事项