日语在线翻译

付け落

[つけおち] [tukeoti]

付け落

读成:つけおち

中文:疏忽,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

付け落的概念说明:
用日语解释:手ぬかり[テヌカリ]
いい加減で,手落ちがあること
用中文解释:遗漏
马马乎乎,有疏忽
用英语解释:omission
of a condition, having an omission or failure due to carelessness

付け落

读成:つけおち

中文:漏记事项,漏写事项,遗漏事项
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

付け落的概念说明:
用日语解释:付け落ち[ツケオチ]
記すべきであるが脱落している事柄
用中文解释:漏记事项,漏写事项,遗漏事项
应该记入却遗漏了的事项

付け落

读成:つけおち

中文:漏写,漏记,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

付け落的概念说明:
用日语解释:付け落ち[ツケオチ]
帳面などに記すべきものが脱落していること
用中文解释:(帐簿等的)漏记,漏写,遗漏
指把应该记在帐本等上面的事项漏掉


付けする.

打莲花落 - 白水社 中国語辞典

染料がちる場合があるのでお気を付け下さい。

因为有燃料褪色的情况所以请注意。 - 

第2連結軸42は、溝42aに取り付けられたCリング48により、第2部材45から脱することなく軸受穴45cに挿通されている。

通过附接到凹槽 42a的 C环 48,第二联接轴 42插入到轴承孔 45c中而不会从第二构件 45掉落。 - 中国語 特許翻訳例文集