读成:つけこむ
中文:乘机
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:抓住机会
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け込む[ツケコ・ム] 相手の弱点を利用して自分の利益をはかる |
用中文解释: | 抓住机会;乘机 利用对方的弱点谋取自己的利益 |
读成:つけこむ
中文:记帐,登帐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:记流水账
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け込む[ツケコ・ム] (帳簿に)仕分けをしないで書き込む |
用中文解释: | 记帐;登帐;记流水账 (在帐簿上)不分类地记入 |
図2に示されたように、署名生成プロセス200は、最初に、署名によって特徴付ける音声ブロックを取り込む(ブロック202)。
如图 2所示,签名生成过程 200首先捕获要由签名表征的音频块 (框 202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の方法は、Webアプリケーションの応答に、セッション紐付け識別情報を埋め込む方式である。
第 1方法是在 Web应用的应答中嵌入会话关联识别信息的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
チューナユニット2は接続端子25をTV基板1に形成されている8個の端子孔10に差し込むことで、TV基板1に取り付けられる。
连接端子 25被插入 TV板 1中形成的 8个端子孔 10中,藉此将调谐器单元 2安装在 TV板 1上。 - 中国語 特許翻訳例文集