日本語訳記帳する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 記帳する[キチョウ・スル] 帳面に必要事項を書き入れること |
用英语解释: | register the act of filling in the necessary items in an account book |
日本語訳帳合
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帳合[チョウアイ] 帳簿に収入と支出を記入すること |
日本語訳帳付する,帳付けする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帳付けする[チョウヅケ・スル] 金銭の出し入れを帳面に書きつける |
用中文解释: | 记帐 将金钱的出纳记到帐面上 |
日本語訳帳付け,帳付
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帳付け[チョウツケ] 帳付けという役目 |
用中文解释: | 记帐 称为"记帐"的职务 |
日本語訳帳づけする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帳づけする[チョウヅケ・スル] 帳面に書き付ける |
日本語訳付けこむ,付込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け込む[ツケコ・ム] (帳簿に)仕分けをしないで書き込む |
用中文解释: | 记帐;登帐;记流水账 (在帐簿上)不分类地记入 |
日本語訳附,付け,附け,付
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け[ツケ] 付けること |
用中文解释: | 赊帐 记帐 |
日本語訳附,付け,附け,付
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け[ツケ] 飲食代などを帳面に記入させておき,あとでまとめて支払うこと |
用中文解释: | 记帐 将某人的饮食消费情况记录下,留作以后一起支付 |
TB-记帐和用户数据处理器内的处理时间;
TB−課金・加入者データプロセッサ内の処理時間; - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 415和 420中,接入网关执行对移动装置的验证、授权和记帐 (AAA)服务。
ステップ415およびステップ420では、アクセス・ゲートウェイは、モバイル・デバイスのための認証、認可および課金(AAA)サービスを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络服务器 14被称为 ASP(应用服务提供商 )服务器,通过该服务将为一个具有预先登记帐户的用户而动态创建的网页信息发送给该用户。
ウェブサーバ14は、アカウントが事前に登録されたユーザに対して、該ユーザ向けに動的に生成されたウェブページ情報を送信する、いわゆるASP(アプリケーションサービスプロバイダ)サーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集