副詞 機会を利用して.≒趁机.
日本語訳乗る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 乗る[ノ・ル] (勢いや調子に)便乗する |
日本語訳付けこむ,付込む,付け込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け込む[ツケコ・ム] 相手の弱点を利用して自分の利益をはかる |
用中文解释: | 抓住机会;乘机 利用对方的弱点谋取自己的利益 |
日本語訳付入り,付入,付け入り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け入る[ツケイ・ル] 機会をうまくとらえてものにすること |
用中文解释: | 抓住机会,乘机,乘虚,乘隙 顺利地逮住机会并成功 |
日本語訳乗ずる,乗じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗じる[ジョウジ・ル] すきを見てつけ込む |
日本語訳投ずる,投じる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付けいる[ツケイ・ル] つけいる |
用中文解释: | 抓住机会,乘人之危 抓住机会,乘人之危 |
日本語訳棹さす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 棹さす[サオサ・ス] 時流にのる |
用中文解释: | 趁机 趁上时代潮流 |
出典:『Wiktionary』 (2011/01/10 09:06 UTC 版)
乘机报复他。
機に乗じて彼に仕返しをする. - 白水社 中国語辞典
乘机捣乱
すきをうかがってじゃまをする. - 白水社 中国語辞典
乘机杀价
人の弱みにつけ込んで値をたたく. - 白水社 中国語辞典