日语在线翻译

仕掛かり

[しかかり] [sikakari]

仕掛かり

读成:しかかり

中文:做到中途
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

仕掛かり的概念说明:
用日语解释:仕掛ける[シカケ・ル]
物事を途中までする
用中文解释:做到中途
事情做到中途

仕掛かり

读成:しかかり

中文:开端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:开始
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

仕掛かり的概念说明:
用日语解释:辷り出し[スベリダシ]
物事の初めの部分
用中文解释:开始,开端
事物的初始部分
用英语解释:starting point
the starting point or beginning of something


彼らは傭兵部隊の手を借りて武装侵入を仕掛けた.

他们假手雇用军发动了武装入侵。 - 白水社 中国語辞典

トヨタは仕掛かり品を可能な限り減らす「カンバン」方式で知られている。

丰田以尽可能降低半成品的“Kanban”方式出名。 -