日语在线翻译

仕抜き

[しぬき] [sinuki]

仕抜き

读成:しぬき

中文:一段段地跳
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

仕抜き的概念说明:
用日语解释:仕抜き[シヌキ]
日本舞踊で,舞台中央でひとくさりずつ踊ること
用中文解释:一段段地跳
日本舞蹈中,在舞台中央一段一段地跳

仕抜き

读成:しぬき

中文:一个个地武打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

仕抜き的概念说明:
用日语解释:仕抜き[シヌキ]
歌舞伎で,ひとくさりずつ立ち回りをすること
用中文解释:一个个地武打
歌舞伎中,一个个地进行武打


第2原稿読取手段38の主走査方向一端側(右端側)は、右切側板61のうち小径穴69の下方に形成された右角穴81を抜き差し可能に貫通している。

第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的一端侧 (右端侧 ),可插拔地贯通右隔开侧板 61中形成在小径孔 69的下方的右角孔 81。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2原稿読取手段38の主走査方向他端側(左端側)は、左切側板62のうち大径穴70の下方に形成された左角穴82を抜き差し可能に貫通している。

第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的另一端侧 (左端侧 )可插拔地贯通左隔开侧板 62中形成在大径孔70的下方的左角孔 82。 - 中国語 特許翻訳例文集