日本語訳獣
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 獣[ケダモノ] 人の道にはずれた人間 |
日本語訳人でなし,人で無し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酷悪[コクアク] きわめて悪い属性 |
用中文解释: | 极恶 极其恶劣的属性 |
用英语解释: | atrocious the condition of being atrocious |
日本語訳人でなし,人で無し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 残忍だ[ザンニン・ダ] むごたらしいことを平気でするさま |
用中文解释: | 残忍;残酷 平静地对待残暴的事情的样子 |
用英语解释: | brutalization of a person, the state of being brutal and inhumane |
日本語訳人畜,人でなし,人で無し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳人非人
対訳の関係部分同義関係
日本語訳人畜生
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人でなし[ヒトデナシ] 人間らしい心をもたない人 |
用中文解释: | 无人性的人,人面兽心的人 没有人性的人 |
畜牲;人面兽心的人 没有人性的人 | |
人面兽心的人;畜生;衣冠禽兽;无人性的人 没有人性的人 | |
人面兽心的人;畜生;衣冠禽兽 没有人性的人 | |
用英语解释: | beast a person who is cruel and inhumane |