名詞
①
(役畜や人間の飼育する家畜を含めたすべての)畜生,禽獣類.≡畜牲.⇒牲畜 shēngchù ,牲口 shēng・kou .
②
((罵り語)) 畜生,こん畜生.≡畜牲.
中文:众生
拼音:zhòngshēng
中文:家伙
拼音:jiāhuo
中文:狗日的
拼音:gǒurìde
中文:鸟
拼音:diǎo
中文:畜生
拼音:chùsheng
中文:猪猡
拼音:zhūluó
中文:狗养的
拼音:gǒuyǎngde
中文:狗崽子
拼音:gǒuzǎizi
中文:他妈的
拼音:tāmāde
中文:崽子
拼音:zǎizi
中文:畜生
拼音:chùsheng
解説(役畜や人間の飼育する家畜を含めたすべての)畜生
中文:王八蛋
拼音:wángbadàn
解説(人を罵倒する極めてひどい言葉)畜生
中文:杂种
拼音:zázhǒng
解説(人に対し)畜生
读成:ちくしょう
中文:混蛋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:混帐东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人でなし[ヒトデナシ] 人間らしい心をもたない人 |
用中文解释: | 无人性的人,人面兽心的人 没有人性的人 |
用英语解释: | beast a person who is cruel and inhumane |
日本語訳畜生
対訳の関係完全同義関係
日本語訳鬼畜
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鬼畜[キチク] 鬼と畜生 |
读成:ちくしょう
中文:畜生,动物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畜生[チクショウ] 鳥獣虫魚の総称 |
读成:ちくしょう
中文:畜生
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:妈的,他妈的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語訳人非人,人畜生
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人でなし[ヒトデナシ] 人間らしい心をもたない人 |
用中文解释: | 人面兽心的人;畜生;衣冠禽兽;无人性的人 没有人性的人 |
人面兽心的人;畜生;衣冠禽兽 没有人性的人 | |
用英语解释: | beast a person who is cruel and inhumane |
日本語訳不深切
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 人でなし[ヒトデナシ] 人間らしい心をもたないこと |
用中文解释: | 人面兽心;畜生;不是人;无人性 没有人性 |
用英语解释: | impersonality the state of being cruel or brutish |
日本語訳獣畜
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 獣[ケモノ] 全身が毛で覆われた四足の哺乳動物 |
用中文解释: | 兽类 全身被毛覆盖并有四足的哺乳动物 |
日本語訳畜類
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畜類[チクルイ] 全身に毛が生えた四つ足の哺乳動物 |
日本語訳畜類,4脚,4つ足
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畜類[チクルイ] 家畜やけだもの |
用中文解释: | 畜牲 家畜和兽类 |
日本語訳畜生
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畜生[チクショウ] 鳥獣虫魚の総称 |
簡體與正體/繁體 (畜生) | 畜 | 生 | |
---|---|---|---|
異體 | 畜牲 less common |
chuhsheng
chùsheng
[展開/摺疊] |
---|
edit 畜牲畜生 |
chuhshengl
chùshengr
chuh.sheng
chùshe̊ng
[展開/摺疊] |
---|
edit 畜牲畜生 |
chuh.shengl
chùshe̊ngr
牲畜。见牲畜#翻译。 | |
---|---|
骂人的话。 | |
---|---|
|
|
这个畜生!走着瞧!
こん畜生!今に見てろ! - 白水社 中国語辞典
你这个小杂种!
こん畜生め! - 白水社 中国語辞典
妈的,我就不信!
こん畜生,うそつけ! - 白水社 中国語辞典