日本語訳出さかる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出さかる[デサカ・ル] 人が大勢出る |
日本語訳人通,人どおり,人通り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人通り[ヒトドオリ] 人の往来 |
用中文解释: | 人来人往;来往行人;通行 人来人往 |
人来人往如同穿梭。
人の往来がさながら梭のように頻繁である. - 白水社 中国語辞典
家里老是人来人往,怪烦的。
家にはいつも人の出入りが激しく,とても煩わしい. - 白水社 中国語辞典
人来人往,热闹非常。
人々が行き来して,にぎやかなことこの上ない. - 白水社 中国語辞典