日语在线翻译

人切り

[ひときり] [hitokiri]

人切り

读成:ひときり

中文:刽子手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:死刑执行人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

人切り的概念说明:
用日语解释:人斬り[ヒトキリ]
罪人を斬り殺す役目
用中文解释:刽子手(指职务);死刑执行人(指职务)
斩杀犯人的职务

人切り

读成:ひときり

中文:刽子手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:死刑执行人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

人切り的概念说明:
用日语解释:人斬り[ヒトキリ]
罪人を斬り殺す役目の人
用中文解释:刽子手(指人);死刑执行人(指人)
斩杀犯人的这一职务的人

人切り

读成:ひときり

中文:杀人,斩人
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:砍人
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

人切り的概念说明:
用日语解释:人斬り[ヒトキリ]
人を斬ること
用中文解释:砍人;杀人;斩人
砍人;杀人;斩人
用英语解释:stab
the act of cutting a person with a sharp instrument


の首を切り落とす.

把人头杀下来。 - 白水社 中国語辞典

彼は党を裏切り民を裏切り,革命を裏切った.

他背叛了党,背叛了人民,背叛了革命。 - 白水社 中国語辞典

彼は思い切りのよいだ.

他是个果断的人。 - 白水社 中国語辞典