读成:らっぱ
中文:粗野的人,粗暴的家伙
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ならず者[ナラズモノ] 乱暴をはたらく者 |
用中文解释: | 坏蛋,流氓 粗暴的人 |
用英语解释: | hard case a person who is violent |
读成:らっぱ
中文:间谍,特务
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細作[サイサク] 忍びの者 |
用中文解释: | 特务,间谍 特务,间谍 |
读成:らっぱ
中文:无赖,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悪たれ者[アクタレモノ] 乱暴者 |
用中文解释: | 流氓,无赖 流氓,无赖 |
读成:らっぱ
中文:粗暴的人,惹是生非的人,爱闹的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暴れん坊[アバレンボウ] 乱暴な行いをする人 |
用中文解释: | 爱闹的人,惹是生非的人,粗暴的人 粗暴的人 |
用英语解释: | ruffian person with negative evaluation (person who acts violently or in a cruel manner) |