名詞 スパイ.
日本語訳間諜,スパイ,間者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スパイ[スパイ] 敵方に入り込んで内情をひそかに探りだす者 |
用中文解释: | 间谍,密探 潜入敌方,秘密探听内情的人 |
用英语解释: | detective an enemy in order to discover secret information |
日本語訳窺い,廻者,シークレットエージェント,窺,犬,諜者,回し者,シークレットサーヴィス,シークレットサービス,いぬ,まわし者,廻し者,回者,スパイ,密偵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スパイ[スパイ] スパイという役割の人 |
用中文解释: | 间谍,侦探,密探 职务为间谍的人 |
间谍 有间谍任务的人 | |
用英语解释: | spy a person who spys |
日本語訳乱破,乱波,細作
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細作[サイサク] 忍びの者 |
用中文解释: | 特务,间谍 特务,间谍 |
日本語訳密偵する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 密偵する[ミッテイ・スル] (相手の内情を)ひそかに探る |
用英语解释: | spy to spy on the personal affairs of a person |
日本語訳探り,探
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 探り[サグリ] ひそかにようすを調べる人 |
用中文解释: | 密探;侦探;间谍 秘密地调查情况的人 |
日本語訳シークレットエージェント
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シークレットエージェント[シークレットエージェント] 諜報員という役目 |
日本語訳間諜,スパイ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スパイ[スパイ] スパイという役割 |
用中文解释: | 间谍,密探,特务 一种称为间谍的职务 |
日本語訳諜者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 諜者[チョウジャ] 諜者という立場 |
出典:『Wiktionary』 (2014年2月6日 (星期四) 11:09)
|
|
|
|
间谍卫星
スパイ衛星. - 白水社 中国語辞典
查获间谍
スパイを調査検挙する. - 白水社 中国語辞典
[搞]间谍活动
スパイ活動[をする]. - 白水社 中国語辞典