日本語訳落書する,落書きする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落書きする[ラクガキ・スル] 落書きする |
用中文解释: | 潦草地写;涂鸦;乱写;滥写 潦草地写 |
用英语解释: | scribble to scribble |
日本語訳乱書き,乱れ書き,乱書,乱し書き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱し書き[ミダシガキ] 秩序なく乱れた風に書き散らすこと |
用中文解释: | 乱写,胡写 无顺序地胡乱书写 |
日本語訳ぬたくる,塗たくる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぬたくる[ヌタク・ル] (へたな字や絵を)書きなぐる |
用中文解释: | 乱写,乱画,涂鸦 潦草地乱写(拙劣的字或画) |
笔记乱写一通。
メモに殴り書きする。 -
那本笔记是随便乱写的。
そのノートは書き散らかしてある。 -
不在实验台上乱写乱划。
実験机の上にいたずら書きや傷をつけない。 -