日本語訳権兵衛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 権兵衛[ゴンベエ] 名前のわからない人につける,仮の名前 |
日本語訳野夫
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 野夫[ヤフ] 田舎に住む男 |
日本語訳野人,シヴィリアン,散士
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 民間人[ミンカンジン] 民間人 |
用中文解释: | 民间人士 民间人士 |
用英语解释: | civvy a private citizen |
日本語訳御上,お上り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お上り[オノボリ] 都会を見物しに田舎から来た人 |
用中文解释: | 乡下人;乡下佬;土包子 从乡下来到大城市游览的人 |
日本語訳お上りさん,御上りさん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お上りさん[オノボリサン] 都会見物のために出てきた田舎者 |
日本語訳夷,蛮,狄,戎,蝦夷
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 夷[エビス] 情趣を解さない田舎者 |
用中文解释: | 乡下人 不解情趣的乡下人 |
日本語訳農父,田舎者,芋助,芋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 田舎者[イナカモノ] 田舎者 |
用中文解释: | 农民 干农活的乡下人 |
乡下人,乡下佬,乡巴佬 乡下人,乡下佬,乡巴佬 | |
乡下人,乡下佬,乡巴佬 乡下人 | |
用英语解释: | country cousin a country person |
日本語訳里びと,田子作,芋掘り,在郷者,野人,郷在,田吾作,里人,御国者
対訳の関係完全同義関係
日本語訳地方人,郷人
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 地方人[チホウジン] 地方に住む人 |
用中文解释: | 居住在地方的人 居住在地方的人 |
不住在京城,而住在地方的人 居住在地方的人 | |
乡下人,居住在地方的人 居住在地方的人 | |
乡下人 居住在乡下的人 | |
乡下人 住在地方的人 | |
用英语解释: | countryfolk a person living in a paraovincial place |
日本語訳赤ゲット,赤毛布
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 赤ゲット[アカゲット] 明治時代,都会見物のいなか者 |
用中文解释: | 乡下人;土包子 明治時代,来都市观光的乡下人 |
明治時代,来都市观光的乡下人 明治時代,来都市观光的乡下人 |
日本語訳田夫,田舎兵衛,権兵衛,いなかっぺ,田舎っぺ,田舎人,国細工,田舎漢,田舎っぺえ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 田舎者[イナカモノ] 田舎育ちの人 |
用中文解释: | 乡下人,乡巴佬 在农村长大的人 |
乡下人,农村人 乡下人,农村人 | |
农村人,乡下人 生长在农村的人 | |
乡下人,乡下佬 乡下长大的人 | |
用英语解释: | backwoodsman a man who lives in the backwoods |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
乡下人
田舎の人. - 白水社 中国語辞典
别欺侮乡下人。
田舎の人をばかにしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
那个乡下人在大城市里迷了路。
その田舎者は大都市で道に迷った。 -