读成:えびす
中文:毛鬼子,洋鬼子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外国人[ガイコクジン] 外国人 |
用中文解释: | 外国人 外国人 |
用英语解释: | foreigner a foreigner |
读成:えびす
中文:野人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未開人[ミカイジン] 未開の地域で原始的状態のまま生活している,その土地の人種 |
用中文解释: | 野人 在未开发的地区保持原始状态生活的人种就叫做野人 |
用英语解释: | savage a member of an uncivilized or undeveloped tribe or group |
读成:えぞ,えみし
中文:阿伊努族
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | アイヌ[アイヌ] アイヌという,日本の民族 |
用中文解释: | 阿伊努族 名为"阿伊努"的,日本的民族 |
阿伊努族 一个叫阿伊努的日本的民族 | |
用英语解释: | Ainu a Japanese tribe named Ainu |
读成:えぞ
中文:虾夷,北海道
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 蝦夷[エゾ] 北海道という地域 |
用中文解释: | 虾夷 名为"北海道"的地区 |
读成:えぞ,えびす
中文:虾夷,虾夷人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 蝦夷[エビス] 昔,東日本に住んでいた人々 |
用中文解释: | 虾夷 以前,居住在东日本的人 |
虾夷人 古时,住在东日本的人 |
读成:えびす
中文:鲁莽的武士
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 夷[エビス] 荒っぽい武士 |
用中文解释: | 鲁莽的武士 鲁莽的武士 |
读成:えびす
中文:乡下人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 夷[エビス] 情趣を解さない田舎者 |
用中文解释: | 乡下人 不解情趣的乡下人 |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 17:38)
|
|
|