日语在线翻译

[いも] [imo]

拼音:

1

名詞 サトイモ.≒芋艿,芋头((通称)) .


2

((方言)) 付属形態素 (広く)芋類.⇒山芋 shānyù ,洋芋 yángyù



中文:
拼音:shǔ
解説(サツマイモ・ジャガイモなどの総称)芋



读成:いも

中文:乡下佬,乡巴佬,乡下人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

芋的概念说明:
用日语解释:田舎者[イナカモノ]
田舎者
用中文解释:乡下人,乡下佬,乡巴佬
乡下人
用英语解释:country cousin
a country person

读成:いも

中文:薯,芋头,马铃薯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

芋的概念说明:
用日语解释:芋[イモ]
芋という野菜
用中文解释:薯;芋头;马铃薯
一种叫“芋头”的蔬菜

读成:いも

中文:无能者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不中用的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:蝼蚁之辈
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

芋的概念说明:
用日语解释:虫けら[ムシケラ]
取るに足らない人
用中文解释:蝼蚁之辈,无能者
无可取之处的人
用英语解释:cipher
a person of trivial importance

读成:いも

中文:薯,芋头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

芋的概念说明:
用日语解释:芋[イモ]
植物の部分としての芋
用中文解释:薯;芋头
薯为植物的一部分,在日本包括芋头、马铃薯、红薯、山药等。
用英语解释:potato
the generic Japanese term for potato, sweet potato, yam and taro, called 'imo'

读成:いも

中文:不中用的,不足取的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

芋的概念说明:
用日语解释:取るに足らない[トルニタラナ・イ]
わずかなことで取るに足りないさま
用中文解释:不足取的
微不足道、无可取之处的
用英语解释:trivial
of a condition of being trivial

读成:いも

中文:粗野,粗俗的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

芋的概念说明:
用日语解释:がさつだ[ガサツ・ダ]
荒々しくて洗練されていないさま
用中文解释:粗野,粗俗的
粗野、未经过充分训练的
用英语解释:vulgar
a state of being rude and unsophisticated

名詞

日本語訳唐の芋
対訳の関係部分同義関係

芋的概念说明:
用日语解释:唐の芋[トウノイモ]
唐の芋という,里芋

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
日本語訳 さといも、里芋、サトイモ、タライモ

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
英語訳 taro

索引トップ用語の索引ランキング

日本語訳 タロイモ
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/08/29 12:43 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:hū (hu1), xū (xu1), yú (yu2), yǔ (yu3), yù (yu4)
ウェード式hu1, hsü1, yü2, yü3 yü4
【広東語】
イェール式wu6
 熟語
  • 芋頭

索引トップ用語の索引ランキング

头煮熟了。

が煮えた. - 白水社 中国語辞典

山药的炖菜

の煮物 - 

烤白薯

サツマイモを焼く,焼き - 白水社 中国語辞典