读成:のりすてる
中文:扔掉,抛弃,丢下
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 放棄する[ホウキ・スル] あきらめて放棄する |
用中文解释: | 放弃 死心而放弃 |
用英语解释: | abandon cancel, stop (give up, abandon, renounce) |
读成:のりすてる
中文:摈弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一擲する[イッテキ・スル] 投げ捨てること |
用中文解释: | 一掷,扔掉 扔掉,摈弃 |
用英语解释: | discard to cast aside something or someone |
读成:のりすてる
中文:下车后步行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り捨てる[ノリステ・ル] 乗り物から降りて,歩いていく |
用中文解释: | 下车(船)后步行 下车(船),走着去;从交通工具下来,走着去 |