日本語訳類いない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無類だ[ムルイ・ダ] くらべるものがないさま |
用中文解释: | 无比的,无以伦比 形容没有能与之媲美的 |
用英语解释: | unequaled of a condition of thing, matchless |
日本語訳日の下開山
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優等だ[ユウトウ・ダ] すぐれてよいさま |
用中文解释: | 优等的 形容出色的,优秀的 |
用英语解释: | unrivaled being exceptionally superior to others |
日本語訳古今無双
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 古今無双[ココンムソウ] 昔から今まで匹敵するものがないほど優れていること |
日本語訳日の下開山
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絶世[ゼッセイ] 人並はずれてすぐれているさま |
用中文解释: | 绝世,绝代 异常优秀的样子 |
用英语解释: | incomparability of a person, the state of being unequalled in comparison to others |
盖世无双((成語))
世に比べる者がない,世に並ぶ者なし.≒举世无双. - 白水社 中国語辞典
举世无双((成語))
世に比べる者がない,世に並ぶ者なし.≒盖世无多. - 白水社 中国語辞典
盖世无双((成語))
世に比べるものがない,世に並ぶものなし.≒举世无双. - 白水社 中国語辞典