读成:たぐいない
中文:绝佳
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 無類だ[ムルイ・ダ] くらべるものがないさま |
用中文解释: | 举世无双的,绝无仅有的 形容没有能与之媲美的 |
用英语解释: | unequaled of a condition of thing, matchless |
读成:たぐいない
中文:罕见,稀有
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:稀世
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 類い無い[タグイナ・イ] 並ぶものがないほどすぐれていること |
用中文解释: | 无与伦比 无与伦比的出色 |
用英语解释: | irreplaceability without an equal; better than any other |
書類の提出期限まで時間が無い。
离文件的提交期限已经没有时间了。 -
後述するトランスコードの適性が良く、かつ、特別な条件が無い限り、距離がより近いクリップ(より類似度の高いクリップ)をトランスコードして復元を行う方が、負荷を低減させることができる。
后述的转码的适应性好、并且没有特别的条件的限定,对距离更近的剪辑 (相似度更高的剪辑 )进行转码来执行复原能够减少负载。 - 中国語 特許翻訳例文集