1
動詞 主張する,…という考えを持つ.
2
名詞 主張.
日本語訳言い分,言分,言いぶん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い分[イイブン] 主張したい事柄 |
用中文解释: | 主张 想要主张的事情 |
日本語訳叫ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叫ぶ[サケ・ブ] (意見を)強く主張する |
用中文解释: | 呼吁 强烈主张(意见) |
日本語訳叫び
対訳の関係完全同義関係
日本語訳叫
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 叫び[サケビ] (意見を)強く主張すること |
用中文解释: | (坚决)主张;(根据权利)提出要求;呼吁 强烈主张(某)意见 |
呼吁 强烈主张(意见) |
日本語訳申立てる,申したてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 申し立てる[モウシタテ・ル] 訴訟の旨を陳述する |
用中文解释: | 申诉 陈述诉讼的主旨 |
日本語訳立前,建前,たて前
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建前[タテマエ] 表向きの基本方針 |
用中文解释: | 方针,原则,主张 表面的基本方针 |
日本語訳申したて,申立て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 申し立て[モウシタテ] 公の機関などに上申する主張 |
用中文解释: | 申述 向国家机关等呈报的主张 |
日本語訳申事,申し事,言い条,申言,申し状,言条,申状
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 申し事[モウシゴト] 言い分 |
用中文解释: | 辩解 辩解,申辩 |
主张,意见 主张,意见 |
日本語訳旗幟
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旗幟[キシ] 自分の態度 |
日本語訳言い立て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強調する[キョウチョウ・スル] 強く主張する |
用中文解释: | 强调 强烈主张,坚决主张 |
用英语解释: | declare to declare firmly |
日本語訳想
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一見識[イチケンシキ] 物事に対するしっかりした考え |
用中文解释: | 独特的见解;独到之见 对于事物进行严格的思考 |
用英语解释: | opinion a firm belief or opinion |
日本語訳申したてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 提言する[テイゲン・スル] 意見や考えを出す |
用中文解释: | 提议,建议 提出意见或想法 |
日本語訳言い前,言前,言いまえ,言まえ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い前[イイマエ] 主張 |
用中文解释: | 主张 主张 |
日本語訳申したてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公表する[コウヒョウ・スル] 広く世間の人に知らせる |
用中文解释: | 公开发布 广泛告知世人 |
用英语解释: | announce to announce something to the public |
日本語訳物申す
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 言い立て[イイタテ] 取り立てて言うこと |
用中文解释: | 主张 值得一提地说;特别地说 |
日本語訳唱える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 唱える[トナエ・ル] 言い広める |
日本語訳金看板
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 標語[ヒョウゴ] 行動の目標として掲げる言葉 |
用中文解释: | 标语 作为行动目标而提出的口号 |
用英语解释: | watchword a slogan aimed at promoting a certain action |
日本語訳主張する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主張する[シュチョウ・スル] 主張する |
用英语解释: | insist to insist on something |
日本語訳主張
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主張[シュチョウ] 常に持っている説 |
日本語訳所説
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 所説[ショセツ] その人の説 |
日本語訳主張する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主張する[シュチョウ・スル] 当然の権利として言い張る |
用中文解释: | 主张 主张 |
用英语解释: | claim to claim |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/20 12:38 UTC 版)
關於「主张」的發音和釋義,請看「主張」。 此詞「主张」是「主張」的簡化字。 |
主张了……。
...を主張した。 -
好主张
優れた思想. - 白水社 中国語辞典
陈述主张。
主張を述べる。 -