日语在线翻译

言まえ

[いいまえ] [iimae]

言まえ

读成:いいまえ

中文:说话的方式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言まえ的概念说明:
用日语解释:話法[ワホウ]
話し方
用中文解释:说话的方式
说话的方式

言まえ

读成:いいまえ

中文:逃路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:紧急出口
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言まえ的概念说明:
用日语解释:言い逃れ[イイノガレ]
言い逃れるための言葉
用中文解释:遁辞,推托之辞
支吾搪塞的话
用英语解释:excuse
an excuse for leaving an activity or for avoiding blame

言まえ

读成:いいまえ

中文:主张
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

言まえ的概念说明:
用日语解释:言い前[イイマエ]
主張
用中文解释:主张
主张


葉に上下をわきまえない.

说话没个大小 - 白水社 中国語辞典

物のい方にわきまえがない.

说话没深浅。 - 白水社 中国語辞典

前にった通りです。

正如前面所说。 - 


相关/近似词汇:

主张 说话的方式