日语在线翻译

言前

[いいまえ] [iimae]

言前

读成:いいまえ

中文:逃路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:紧急出口
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言前的概念说明:
用日语解释:言い逃れ[イイノガレ]
言い逃れるための言葉
用中文解释:遁辞,推托之辞
支吾搪塞的话
用英语解释:excuse
an excuse for leaving an activity or for avoiding blame

言前

读成:いいまえ

中文:主张
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

言前的概念说明:
用日语解释:言い前[イイマエ]
主張
用中文解释:主张
主张

言前

读成:いいまえ

中文:说话的方式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言前的概念说明:
用日语解释:話法[ワホウ]
話し方
用中文解释:说话的方式
说话的方式


を取り消す.

收回前言 - 白水社 中国語辞典

を翻す.

推翻前言 - 白水社 中国語辞典

2,3年,我々に困難な時期があったということを,我々は決して包み隠すつもりはない.

我们并不讳言,前两年我们有过困难时期。 - 白水社 中国語辞典