日语在线翻译

並外れ

[なみはずれ] [namihazure]

並外れ

读成:なみはずれ

中文:异常,格外,特别
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

並外れ的概念说明:
用日语解释:並み外れだ[ナミハズレ・ダ]
物事の程度などが普通とは目立って違っているさま
用中文解释:格外;异常;特别
事物的程度等与普通事物相比差异明显的样子

並外れ

读成:なみはずれ

中文:不寻常,卓越
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:非凡
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

並外れ的概念说明:
用日语解释:並み外れだ[ナミハズレ・ダ]
物事の程度などが普通とは目立って違うこと
用中文解释:非凡,不寻常
事物的程度等明显与普通的不同


それは並外れている。

那个不寻常。 - 

並外れたばか者.

双料的笨蛋 - 白水社 中国語辞典

並外れた間抜け.

双料的蠢材 - 白水社 中国語辞典