日本語訳絞る,絞りあげる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳痛めつける,痛め付ける
用日语解释: | 叱責する[シッセキ・スル] 相手を叱責する |
用中文解释: | 严厉责备 责备(他人的)过错或罪责。 |
叱责;责骂;申斥;斥责 斥责(其)过错或罪行 | |
叱责,严厉责备 责备错误和罪行 | |
用英语解释: | scold to blame someone for one's mistake or fault |
日本語訳絞りあげる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呵る[シカ・ル] 叱責する |
用中文解释: | 责备,申斥,斥责 斥责 |
用英语解释: | rebuke to reprove |