中文:磨
拼音:mó
中文:折腾
拼音:zhēteng
中文:凌虐
拼音:língnüè
中文:拾掇
拼音:shíduo
中文:摧残
拼音:cuīcán
解説(政治・文化・経済・精神・健康などに)痛めつける
中文:煎熬
拼音:jiān’áo
解説(肉体・精神をじりじりと)痛めつける
中文:啮噬
拼音:nièshì
解説(比喩的に)痛めつける
中文:折磨
拼音:zhémó
解説(肉体・精神に)痛めつける
读成:いためつける
中文:折磨,攻击
中国語品詞動詞
用日语解释: | 痛めつける[イタメツケ・ル] ひどい目にあわせる |
用中文解释: | 折磨;攻击 让某人倒霉 |
读成:いためつける
中文:严厉责备
中国語品詞動詞フレーズ
用日语解释: | 叱責する[シッセキ・スル] 相手を叱責する |
用中文解释: | 严厉责备 责备(他人的)过错或罪责。 |
用英语解释: | scold to blame someone for one's mistake or fault |
慢性病は人を痛めつける.
慢性病折腾人。 - 白水社 中国語辞典
権勢に寄りかかって痛めつける,権柄押しする.
仗势欺压((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは侮辱・悪罵や肉体を痛めつける闘争に遭った.
他们遭受污辱、谩骂和触及皮肉的斗争。 - 白水社 中国語辞典