日语在线翻译

絞る

[しぼる] [siboru]

絞る

中文:
拼音:jiǎo

中文:收拢
拼音:shōulǒng
解説(網状に広がったものを)絞る

中文:
拼音:
解説(撮影などでライトの光を強くするために)絞る

中文:聚光
拼音:jùguāng
解説(光線を強くするために)絞る

中文:
拼音:níng
解説(タオル・シーツ・衣服などの両端を持って)絞る



絞る

读成:しぼる

中文:叱责
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:严厉责备
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

絞る的概念说明:
用日语解释:叱責する[シッセキ・スル]
相手を叱責する
用中文解释:叱责,严厉责备
责备错误和罪行
用英语解释:scold
to blame someone for one's mistake or fault

絞る

读成:しぼる

中文:缩小
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

絞る的概念说明:
用日语解释:声を絞る[コエヲシボ・ル]
声を無理して出す
用中文解释:减小声音
勉强出点声音

絞る

读成:しぼる

中文:挤,榨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

絞る的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
果汁を取り出す
用英语解释:squeeze
to squeeze juice from something

絞る

读成:しぼる

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:拉开弓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

絞る的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
(弓を)引き絞る

絞る

读成:しぼる

中文:缩小
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

絞る的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
音を小さくする

絞る

读成:しぼる

中文:绞染,扎染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

絞る的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
絞り染めにする
用英语解释:tie-dye
to tie-dye something

絞る

读成:しぼる

中文:榨取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

絞る的概念说明:
用日语解释:搾取する[サクシュ・スル]
搾取する
用中文解释:榨取
榨取
用英语解释:exploit
to squeeze money out of others

絞る

读成:しぼる

中文:绑,集中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

絞る的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
(カーテンなどを)片方に寄せる

絞る

读成:しぼる

中文:拉紧,封口
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

絞る的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
袋の口を絞る

絞る

读成:しぼる

中文:限定,限制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:缩小
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

絞る的概念说明:
用日语解释:限定する[ゲンテイ・スル]
限定する
用中文解释:限定,集中,缩小
限定

絞る

读成:しぼる

中文:绞尽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

絞る的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
努力して知恵などを出す

絞る

读成:しぼる

中文:申诉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:严历责备
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

絞る的概念说明:
用日语解释:扱く[シゴ・ク]
きびしく鍛える
用中文解释:捋,严格训练
严格训练

絞る

读成:しぼる

中文:缩小
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

絞る的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
レンズの絞る

絞る

读成:しぼる

中文:挟住,挟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

絞る的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
(相撲で)相手の腕を締めつける

索引トップ用語の索引ランキング

絞る

读成: しぼる
中文: 节流

索引トップ用語の索引ランキング

バルブを絞る

拉阀门。 - 

血涙を絞る

流血泪 - 白水社 中国語辞典

力を振り絞る

使出气力 - 白水社 中国語辞典