日本語訳老朽
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 老朽[ロウキュウ] 老朽した物 |
日本語訳潰れ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 潰れ[ツブレ] 使い物にならなくなること |
日本語訳だめだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 益体もない[ヤクタイモナ・イ] 役にたたない |
用中文解释: | 不起作用,无益 不起作用 |
用英语解释: | inefficacious ineffective |
日本語訳だめだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | むなしい[ムナシ・イ] 効果がないさま |
用英语解释: | ineffectual of something, the state of being ineffective |