日本語訳不便
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳不釣合いだ,不似合い,不向きだ,不似合いだ,不相応
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不相応だ[フソウオウ・ダ] ふさわしくないようす |
用中文解释: | 不相称,不合适 不适合的样子 |
不合适 不相称的样子 | |
不相称 不相称的样子 | |
用英语解释: | unsuitable a state of being unsuitable |
这幢楼房的扶梯太陡峭了,不适宜老人居住。
この建物の階段はとても急で,老人が住むのに適していない. - 白水社 中国語辞典
你中午时候去他家,是很不适宜的。
君が正午に彼の家に行くのは,たいへん適当でない. - 白水社 中国語辞典
大量保有公开制度是以防止不适宜垄断购买为目标的制度。
大量保有開示制度は不適切な買い占めの防止を目指した規制である。 -