日语在线翻译

不向きだ

[ふむきだ] [humukida]

不向きだ

读成:ふむきだ

中文:不相称,不适宜,不合适
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不向きだ的概念说明:
用日语解释:不相応だ[フソウオウ・ダ]
ふさわしくないようす
用中文解释:不合适
不相称的样子
用英语解释:unsuitable
a state of being unsuitable

不向きだ

读成:ふむきだ

中文:不适当的,不合适的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不向きだ的概念说明:
用日语解释:不十分だ[フジュウブン・ダ]
十分でないようす
用中文解释:不够的;不完全的;不充分的;不足的
不十分的情形
用英语解释:insufficient
not good enough in quality, ability, size, etc. for some act


この仕事は私のこの性格では不向きだ

这个工作我这脾气不对路。 - 白水社 中国語辞典

マネジメントアプローチは大企業の経営には有効だが、小さな店の運営には不向きかもしれない。

管理方法对大企业的经营虽有效,但可能和小店经营不对口。 - 


相关/近似词汇:

不合适的 不适当的