读成:じっし
中文:十死
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:诸事不宜之日
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 十死一生[ジッシイッショウ] 陰陽道において,全ての行為に関して好ましくない日 |
用中文解释: | 诸事不宜之日 在阴阳道中,不适宜做所有行为的日子 |
读成:じっし
中文:十死
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:九死一生
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 瀕死[ヒンシ] 非常に生命が危ないこと |
用中文解释: | 濒死;接近死亡;面临死亡 生命非常危险的 |
用英语解释: | moribundity the condition of being at the point of death |
日本語訳十死一生,十死
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 十死一生[ジッシイッショウ] 陰陽道において,全ての行為に関して好ましくない日 |
用中文解释: | 诸事不宜之日 在阴阳道中,不适宜做所有行为的日子 |
日本語訳十死
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 瀕死[ヒンシ] 非常に生命が危ないこと |
用中文解释: | 濒死;接近死亡;面临死亡 生命非常危险的 |
用英语解释: | moribundity the condition of being at the point of death |