读成:じっしいっしょう
中文:十死
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:诸事不宜之日
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 十死一生[ジッシイッショウ] 陰陽道において,全ての行為に関して好ましくない日 |
用中文解释: | 诸事不宜之日 在阴阳道中,不适宜做所有行为的日子 |
读成:じっしいっしょう
中文:十死一生
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:将死,临死,濒死
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:垂死
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 死に掛け[シニカケ] ほとんど生きる見込みがないこと |
用中文解释: | 濒死;垂死;将死;临死 实在看不到生存的希望 |
日本語訳十死一生
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 死に掛け[シニカケ] ほとんど生きる見込みがないこと |
用中文解释: | 濒死;垂死;将死;临死 实在看不到生存的希望 |