日语在线翻译

不负责任的

不负责任的

形容詞フレーズ

日本語訳無責任だ
対訳の関係完全同義関係

不负责任的的概念说明:
用日语解释:ちゃらんぽらんだ[チャランポラン・ダ]
言動が無責任でいい加減であるさま
用中文解释:随随便便的
形容言行不负责任,马马虎虎
用英语解释:haphazard
a condition of one's behaviour being irresponsible and randam

不负责任的

形容詞フレーズ

日本語訳横着だ
対訳の関係パラフレーズ

不负责任的的概念说明:
用日语解释:疎漏だ[ソロウ・ダ]
いい加減で手落ちがあること
用中文解释:疏忽的,不周到的
马虎不认真有过错
用英语解释:negligent
to be careless and negligent about something

不负责任的

形容詞フレーズ

日本語訳徒事
対訳の関係部分同義関係

不负责任的的概念说明:
用日语解释:いいかげんだ[イイカゲン・ダ]
無責任なこと
用中文解释:敷衍的,搪塞的,不负责任的
不负责任的样子
用英语解释:lukewarmness
the state of being irresponsible

不负责任的

形容詞フレーズ

日本語訳与太だ
対訳の関係部分同義関係

不负责任的的概念说明:
用日语解释:いい加減だ[イイカゲン・ダ]
無責任なさま
用中文解释:不负责任的,不可靠的
指不负责任的,不可靠的
用英语解释:irresponsible
the quality or characteristic of being irresponsible


请不要说不负责任的话。

いい加減なことを言わないでください。 - 

对一个无辜的人进行不负责任的诬陷。

罪もない人に対し無責任なでっち上げを行なう. - 白水社 中国語辞典

我觉得把一切都推脱给上司是不负责任的

全てを上司のせいにするのは無責任だと思います。 -