日本語訳いつか,いつのまに,いつと無く,何時の間にか,何時の間に,いつの間に,何時と無く,何時か,いつの間にか
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | いつの間にか[イツノマニカ] 知らぬ間に |
用中文解释: | 不知不觉地 不知不觉地 |
不知不觉 不知不觉 | |
不知不觉 不知不觉之中 | |
用英语解释: | unnoticed passing time of which one is unaware |
日本語訳いつの間,何時の間
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 何時の間[イツノマ] いつか知らない間 |
用中文解释: | 不知不觉 不知什么时候 |
不知不觉 不知不觉 |
我不知什么时候睡着了。
いつの間にか寝てしまいました。 -
我不知什么时候做了一个梦。
いつの間にか夢を見ていた。 -
我好像不知什么时候做梦了一样。
いつの間にか夢を見ていたみたいだ。 -