日语在线翻译

いつのまに

[いつのまに] [itunomani]

いつのまに

读成:いつのまに

中文:不知不觉,不知什么时候
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

いつのまに的概念说明:
用日语解释:いつの間にか[イツノマニカ]
知らぬ間に
用中文解释:不知不觉
不知不觉之中
用英语解释:unnoticed
passing time of which one is unaware

いつの間に

读成:いつのまに

中文:不知不觉,不知什么时候
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

いつの間に的概念说明:
用日语解释:いつの間にか[イツノマニカ]
知らぬ間に
用中文解释:不知不觉
不知不觉之中
用英语解释:unnoticed
passing time of which one is unaware

何時の間に

读成:いつのまに

中文:不知不觉,不知什么时候
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

何時の間に的概念说明:
用日语解释:いつの間にか[イツノマニカ]
知らぬ間に
用中文解释:不知不觉
不知不觉之中
用英语解释:unnoticed
passing time of which one is unaware


いつの間にか寝ていた。

我不知何时睡着了。 - 

いつの間にか寝てた。

我不经意间睡着了。 - 

いつの間にか寝ていた。

我不知不觉睡着了。 -