日语在线翻译

不当さ

[ふとうさ] [hutousa]

不当さ

读成:ふとうさ

中文:无理,不义
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不当さ的概念说明:
用日语解释:不当さ[フトウサ]
道理にはずれて正しくない程度

不当さ

读成:ふとうさ

中文:不正当,不合理
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不当さ的概念说明:
用日语解释:不当さ[フトウサ]
範囲からはずれて適当でない程度


私は不当に非難された。

我遭受了不正当的非议。 - 

適当な人を捜す必要がある.

需要找位不当的人 - 白水社 中国語辞典

不適切なところを,どうぞご教示ください.

不当之处,请予指正。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

不义 不合理 不正当 无理