日语在线翻译

不正当

[ふせいとう] [huseitou]

不正当

形容詞フレーズ

日本語訳不当さ
対訳の関係完全同義関係

不正当的概念说明:
用日语解释:不当さ[フトウサ]
範囲からはずれて適当でない程度

不正当

形容詞

日本語訳不正
対訳の関係完全同義関係

不正当的概念说明:
用日语解释:悪徳[アクトク]
道理にはずれて正しくないこと
用中文解释:不道德
违背道理,不正确
用英语解释:immorality
the condition of being immoral

不正当

形容詞

日本語訳不当
対訳の関係完全同義関係

不正当的概念说明:
用日语解释:不合理だ[フゴウリ・ダ]
道理にはずれていて,正しくないさま
用中文解释:不合理
不合道理,不正确
用英语解释:preposterous
a condition of being unreasonable and wrong

不正当

形容詞

日本語訳奸邪
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳悪,奸凶
対訳の関係完全同義関係

不正当的概念说明:
用日语解释:不正[フセイ]
不正なこと
用中文解释:不正经,不正当
不正经的状态
不正当,不正经,不正派,非法
指不正当,不正经,不正派,非法
不正当,坏,恶
不正当的事物

不正当

形容詞

日本語訳邪径
対訳の関係部分同義関係

不正当的概念说明:
用日语解释:邪ま[ヨコシマ]
よこしまなこと
用中文解释:邪恶;不正经;不合道理
邪恶的
用英语解释:evil
the condition of being contrary to moral standards


不正当的行为

不正行為. - 白水社 中国語辞典

不正当的男女关系

不倫関係. - 白水社 中国語辞典

防止卡的不正当使用。

カードの不正利用を防止します。 -