日本語訳まずさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不味さ[マズサ] 味が悪いこと |
用中文解释: | 难吃;不好吃 味道差的 |
用英语解释: | unpalatability the state or quality of being unsavory |
日本語訳不味だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不味だ[フミ・ダ] 味がよくないさま |
日本語訳不味
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不味[フミ] 味がよくないこと |
那个不好吃。
それは美味しくないです。 -
食堂不好吃。
給食は美味しくない。 -
变得不好吃。
おいしくなくなる。 -