日语在线翻译

不味さ

[まずさ] [mazusa]

不味さ

读成:まずさ

中文:不好吃程度,难吃度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不味さ的概念说明:
用日语解释:不味さ[マズサ]
味の悪さの程度
用中文解释:难吃度;不好吃程度
味道差的程度

不味さ

读成:まずさ

中文:难吃
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:味道不好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不味さ的概念说明:
用日语解释:不味さ[マズサ]
味が悪いこと
用英语解释:unpalatability
the state or quality of being unsavory


そこで不味い食事を食べさせられた。

我在那里被迫吃了一顿难吃的饭。 - 

彼は刺身の不味さを包丁の切れの悪さのせいにした。

他把生鱼片不好吃的归因于刀刃不好。 - 

お酒嫌いの人からすると、なぜみんなこんな不味いものを飲んでいるのかと思う。

从讨厌酒的人的角度来看,为什么大家要喝那么难喝的东西呢? -