日语在线翻译

不名誉

不名誉

读成:ふめいよ

中文:不体面,不光彩
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不名誉的概念说明:
用日语解释:辱[ハジ]
体面や名誉が傷つけられること
用中文解释:耻辱,羞耻
面子或荣誉受到伤害
用英语解释:ignominy
a state of shame or dishonour

不名誉

形容詞

日本語訳不面目,瑕
対訳の関係完全同義関係

不名誉的概念说明:
用日语解释:辱[ハジ]
体面や名誉が傷つけられること
用中文解释:耻辱,丢人
指面子或名誉受损
耻辱
体面或名誉受到损害
用英语解释:ignominy
a state of shame or dishonour

不名誉

形容詞

日本語訳傷付ける
対訳の関係完全同義関係

不名誉的概念说明:
用日语解释:傷付ける[キズツケ・ル]
名誉などをきずつける
用英语解释:disgrace
to dishonour


他们被逮捕并受到了不体面的对待。

彼らは捕虜となり不名誉な方法で扱いを受けた。 - 

她落得个不光彩的下场。

彼女は不名誉な末路を招いた. - 白水社 中国語辞典

怎么也隐讳不了那件不光彩的事情。

どうしてもあの不名誉な事柄を隠しおおせない. - 白水社 中国語辞典