日本語訳不抜だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑強だ[ガンキョウ・ダ] 意志が強固で,なにごとにも屈しないこと |
用中文解释: | 顽强 意志顽强,不屈服于任何事物 |
用英语解释: | determined of a person or a body of people, to be strong willed and unyielding |
日本語訳不抜だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強固だ[キョウコ・ダ] しっかりしていて,堅固なこと |
用中文解释: | 坚硬的,坚固的 坚固牢靠 |
用英语解释: | steady the state of being firm, strong, and sure |
日本語訳不抜
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 確固たる[カッコ・タル] しっかりしていて,動かされないさま |
用中文解释: | 坚定的 坚定,不动摇的样子 |
日本語訳不抜だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不抜だ[フバツ・ダ] 物事の基礎が確固不動であるさま |
用英语解释: | secure of the foundation of something, to be firm |
不可动摇的真理
動かせない真理. - 白水社 中国語辞典
不可动摇
(動揺させることができない→)極めて確固としている. - 白水社 中国語辞典
我们的信念不可动摇。
我々の信念は動揺させられない. - 白水社 中国語辞典