形容詞 (態度・主張・行動などが)断固としている,きっぱりしている,動搖しない.
日本語訳強気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強気[ツヨキ] 必ず成功すると思って,積極的に物事を行うこと |
日本語訳堅さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堅強だ[ケンキョウ・ダ] 気持ちがしっかり定まって動かされないこと |
用中文解释: | 坚强 下定决心,不再动摇 |
用英语解释: | steadfast of a person's way of thinking, being obstinate |
日本語訳打ち,打,断然
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑として[ガントシテ] 確固たる様子で |
用中文解释: | 顽固地 坚定不移的样子 |
顽固地,倔犟地,坚决地 坚定的样子 | |
用英语解释: | absolutely definitely |
日本語訳きと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 必ず[カナラズ] 意思や意図が確かであるさま |
用中文解释: | 必定 指意思或意图确定,坚决 |
用英语解释: | certainly certainly |
日本語訳強気だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強気だ[ツヨキ・ダ] 必ず成功すると思って,積極的に物事を行うさま |
用中文解释: | 强硬 认定必定会成功,积极地行事 |
日本語訳屹立する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 屹立する[キツリツ・スル] 確固たる態度をとる |
日本語訳断然たる,段段乎たる,段々乎たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
日本語訳あくまでも,飽くまでも,あく迄も,飽く迄も
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飽く迄も[アクマデモ] あくまでも |
用中文解释: | 到底,彻底,坚决 到底,彻底;坚决;无论如何也 |
用英语解释: | persistently in a persistent manner |
日本語訳断々固たる,断乎
対訳の関係完全同義関係
日本語訳断断固たる,断断乎たる,豪腹さ,きりっと,豪胆さ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 断固たる[ダンコ・タル] 態度や性格が堅く,他のことに動じないさま |
用中文解释: | 断然的,毅然的 形容坚定,不可动摇 |
断然地,毅然地 形容坚定,不可动摇 | |
坚决 坚定,不能动摇 | |
用英语解释: | firm of a person's will, firm |
日本語訳思い切って,聢り,断固たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳緊々,一番,犇犇,ドラスティックだ,犇々,尖鋭だ,一思いに,いちばん,聢と,犇と
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ひしと
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 断固たる[ダンコ・タル] しっかりと物事に取り組むさま |
用中文解释: | 断然 以坚定的决心做事情的情形 |
坚决,断然 凭借坚定的决心做事 | |
态度坚定的 态度坚定地做事情的样子 | |
断然,坚决,果断 以坚定的决心做事情 | |
用英语解释: | resolutely of a condition of a person, doing something with a firm belief |
日本語訳決然たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 決然たる[ケツゼン・タル] 強く決心したさま |
用英语解释: | conclusive a state of being firmly determined |
日本語訳断固
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断固[ダンコ] 固い決意で物事をするさま |
關於「坚决」的發音和釋義,請看「堅決」。 此詞「坚决」是「堅決」的簡化字。 |
坚决反对
断固反対する. - 白水社 中国語辞典
坚决表示
きっぱりと示す. - 白水社 中国語辞典
雨天也坚决进行。
雨天でも決行します。 -