中文:硬
拼音:yìng
中文:一死儿
拼音:yīsǐr
中文:生
拼音:shēng
中文:偏偏
拼音:piānpiān
解説(相手の要求や客観的状況に逆らって)あくまでも
读成:あくまでも
中文:彻底,坚决
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:到底
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飽く迄も[アクマデモ] あくまでも |
用中文解释: | 到底,彻底,坚决 到底,彻底;坚决;无论如何也 |
用英语解释: | persistently in a persistent manner |
读成:あくまでも
中文:彻底,坚决
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:到底
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飽く迄も[アクマデモ] あくまでも |
用中文解释: | 到底,彻底,坚决 到底,彻底;坚决;无论如何也 |
用英语解释: | persistently in a persistent manner |
读成:あくまでも
中文:彻底,坚决
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:到底
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飽く迄も[アクマデモ] あくまでも |
用中文解释: | 到底,彻底,坚决 到底,彻底;坚决;无论如何也 |
用英语解释: | persistently in a persistent manner |
读成:あくまでも
中文:彻底,坚决
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:到底
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飽く迄も[アクマデモ] あくまでも |
用中文解释: | 到底,彻底,坚决 到底,彻底;坚决;无论如何也 |
用英语解释: | persistently in a persistent manner |
あくまでも予想です。
归根结底只是预想。 -
あくまでも追いすがる.
紧追不舍 - 白水社 中国語辞典
あくまでも奮闘する.
奋斗到底 - 白水社 中国語辞典