日本語訳ほうる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ほっぽる,等閑だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
用中文解释: | 玩忽的;忽视的;马虎的 应该做的事情不做,弃置不顾的情形 |
忽视的 该做的事情不做,丢在一边的状态 | |
用英语解释: | neglect not to do something which one should do |
日本語訳抛って置く,抛る,放って置く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 放っておく[ホウッテオ・ク] 物事を放置する |
用中文解释: | 置之不理 放置事情 |
用英语解释: | neglect to leave things undone |