读成:ふじゅうぶんさ
中文:不够,不足
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不充分
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不十分さ[フジュウブンサ] 十分でない程度 |
用中文解释: | 不充分,不足,不够 不充分的程度 |
读成:ふじゅうぶんさ
中文:不够,不足
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不完全,不充分
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不十分[フジュウブン] 必要なものが不十分であること |
用中文解释: | 不够;不完全;不足;不充分 必要的东西不充分 |
用英语解释: | shortage a condition of having less than required |
市場調査が不完全だった。
市场调查还不充分。 -
あーあ、私のお皿は焼きが足りなかったわ。
啊~,我的盘子烧得不充分。 -
彼女は演技を抑えたのではなく、よい加減につっ立ってみせたのだ。
她并不是表演不充分,而是恰到好处的站着。 -