日语在线翻译

不亲切

不亲切

形容詞フレーズ

日本語訳無愛嬌,不愛敬,不愛嬌,無愛敬
対訳の関係完全同義関係

不亲切的概念说明:
用日语解释:無愛想[ブアイソウ]
性格や態度に愛想がないこと
用中文解释:简慢,冷淡,不和气
性格或态度冷淡
用英语解释:unsociability
of a person's character and manner, the state of lacking in sociability

不亲切

形容詞フレーズ

日本語訳不実さ
対訳の関係完全同義関係

不亲切的概念说明:
用日语解释:不実[フジツ]
人に対して性格や態度が誠実でないこと
用中文解释:不真诚,不亲切,不诚实
对人的性格或态度不诚实
用英语解释:insincerity
of a person's character or manner towards others, the state of lacking in sincerity

不亲切

形容詞

日本語訳無愛嬌,不愛敬,不愛嬌,不愛敬だ,無愛敬,不愛嬌だ,無愛敬だ,無愛嬌だ
対訳の関係部分同義関係

不亲切的概念说明:
用日语解释:無愛想だ[ブアイソウ・ダ]
性格や態度がとげとげしく愛想がないこと
用中文解释:不亲切
性格或态度带刺不亲切
用英语解释:blunt
of a person's character or manner, the condition of lacking charm and amiability

不亲切

形容詞

日本語訳不親切だ
対訳の関係完全同義関係

不亲切的概念说明:
用日语解释:不親切だ[フシンセツ・ダ]
相手に対して思いやりがないさま
用英语解释:mean
of a condition of a person, unkind

不亲切

形容詞フレーズ

日本語訳不深切
対訳の関係完全同義関係

不亲切的概念说明:
用日语解释:人でなし[ヒトデナシ]
人間らしい心をもたないこと
用中文解释:人面兽心;畜生;不是人;无人性
没有人性
用英语解释:impersonality
the state of being cruel or brutish

不亲切

形容詞フレーズ

日本語訳不実さ
対訳の関係完全同義関係

不亲切的概念说明:
用日语解释:不実さ[フジツサ]
人に対して誠実でない程度

不亲切

形容詞フレーズ

日本語訳不親切さ,不心切さ,不深切さ
対訳の関係部分同義関係

不亲切的概念说明:
用日语解释:不親切さ[フシンセツサ]
親切でない程度
用中文解释:不亲切
不亲切的程度