名詞 上司,上役,上官.↔下属.
中文:上司
拼音:shàngsi
中文:领导
拼音:lǐngdǎo
中文:上级
拼音:shàngjí
中文:长上
拼音:zhǎngshàng
中文:上峰
拼音:shàngfēng
读成:じょうし
中文:上司
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:主管
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 先生[センセイ] 集団の上にたって指導する役割 |
用中文解释: | 先生,老师,教师,领导 位于集团之上进行领导的角色 |
用英语解释: | chief the role of guiding and instructing someone |
日本語訳上役
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上役[ウワヤク] ある組織の中で,役職が自分より上の人 |
用英语解释: | superior a person of superior rank in a certain class |
日本語訳目上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目上[メウエ] 目上であること |
日本語訳領袖,頭,魁首
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 親分[オヤブン] 仲間の中で,かしらとなる人 |
用中文解释: | 首领;头目,老板,上司 朋友中间充当首领的人 |
日本語訳目上
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目上[メウエ] 目上の人 |
读成:じょうし
中文:上司
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 指導者[シドウシャ] 集団の中心になっている人 |
用中文解释: | 指导者,领导者 成为集团中心的人 |
用英语解释: | leader a leader of a group |
读成:じょうし
中文:上司
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:上级
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上司[ジョウシ] その官庁を統括する上級の官庁 |
日本語訳ボス
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ヘッド[ヘッド] 組織の中枢にいる指導的立場の人 |
用中文解释: | 首领;头目 位于组织的中枢,指导性立场的人 |
用英语解释: | boss a person who holds the most important role in an organization |
日本語訳上司
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先生[センセイ] 集団の上にたって指導する役割 |
用中文解释: | 先生,老师,教师,领导 位于集团之上进行领导的角色 |
用英语解释: | chief the role of guiding and instructing someone |
日本語訳上司
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 指導者[シドウシャ] 集団の中心になっている人 |
用中文解释: | 指导者,领导者 成为集团中心的人 |
用英语解释: | leader a leader of a group |
日本語訳上官
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 上官[ジョウカン] 役人や軍人で,その人より上の階級の人 |
日本語訳上司
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上司[ジョウシ] その官庁を統括する上級の官庁 |
日本語訳上長
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上長[ジョウチョウ] 地位が上の人 |
上司的部下
上司の部下 -
请示上司。
上司を立てる。 -
和上司讲话
上司に話す -