日语在线翻译

上司

[じょうし] [zyousi]

上司

拼音:shàng・si

名詞 上司,上役,上官.↔下属.


用例
  • 你滚回去问一问你那个上司。=とっとと帰ってお前の上司に尋ねてみろ.
  • 深得 dé 上司的信任=上役の深い信頼を得る.
  • 顶头上司=直属の上司.
  • 上司带头=上役が先頭に立つ.
  • 服从上司=上役に服従する.

上司

中文:上司
拼音:shàngsi

中文:领导
拼音:lǐngdǎo

中文:上级
拼音:shàngjí

中文:长上
拼音:zhǎngshàng

中文:上峰
拼音:shàngfēng



上司

读成:じょうし

中文:上司
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:主管
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

上司的概念说明:
用日语解释:先生[センセイ]
集団の上にたって指導する役割
用中文解释:先生,老师,教师,领导
位于集团之上进行领导的角色
用英语解释:chief
the role of guiding and instructing someone

上司

名詞

日本語訳上役
対訳の関係完全同義関係

上司的概念说明:
用日语解释:上役[ウワヤク]
ある組織の中で,役職が自分より上の人
用英语解释:superior
a person of superior rank in a certain class

上司

名詞

日本語訳目上
対訳の関係完全同義関係

上司的概念说明:
用日语解释:目上[メウエ]
目上であること

上司

名詞

日本語訳領袖,頭,魁首
対訳の関係完全同義関係

上司的概念说明:
用日语解释:親分[オヤブン]
仲間の中で,かしらとなる人
用中文解释:首领;头目,老板,上司
朋友中间充当首领的人

上司

名詞

日本語訳目上
対訳の関係部分同義関係

上司的概念说明:
用日语解释:目上[メウエ]
目上の人

上司

读成:じょうし

中文:上司
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

上司的概念说明:
用日语解释:指導者[シドウシャ]
集団の中心になっている人
用中文解释:指导者,领导者
成为集团中心的人
用英语解释:leader
a leader of a group

上司

读成:じょうし

中文:上司
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:上级
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

上司的概念说明:
用日语解释:上司[ジョウシ]
その官庁を統括する上級の官庁

上司

名詞

日本語訳ボス
対訳の関係パラフレーズ

上司的概念说明:
用日语解释:ヘッド[ヘッド]
組織の中枢にいる指導的立場の人
用中文解释:首领;头目
位于组织的中枢,指导性立场的人
用英语解释:boss
a person who holds the most important role in an organization

上司

名詞

日本語訳上司
対訳の関係完全同義関係

上司的概念说明:
用日语解释:先生[センセイ]
集団の上にたって指導する役割
用中文解释:先生,老师,教师,领导
位于集团之上进行领导的角色
用英语解释:chief
the role of guiding and instructing someone

上司

名詞

日本語訳上司
対訳の関係完全同義関係

上司的概念说明:
用日语解释:指導者[シドウシャ]
集団の中心になっている人
用中文解释:指导者,领导者
成为集团中心的人
用英语解释:leader
a leader of a group

上司

名詞

日本語訳上官
対訳の関係パラフレーズ

上司的概念说明:
用日语解释:上官[ジョウカン]
役人や軍人で,その人より上の階級の人

上司

名詞

日本語訳上司
対訳の関係完全同義関係

上司的概念说明:
用日语解释:上司[ジョウシ]
その官庁を統括する上級の官庁

上司

名詞

日本語訳上長
対訳の関係部分同義関係

上司的概念说明:
用日语解释:上長[ジョウチョウ]
地位が上の人

索引トップ用語の索引ランキング

上司的部下

上司の部下 - 

请示上司

上司を立てる。 - 

上司讲话

上司に話す -