1
動詞 提案する,献策する,意見を出す.
2
名詞 提案,提言,申し出.
日本語訳建議する,建言する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳進言する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 建言する[ケンゲン・スル] 官庁や上司などに意見を述べる |
用中文解释: | 建言 向政府或上司等提出意见 |
建议 向政府(官厅)或上司等阐述意见 |
日本語訳オーバチュア,オーバーチュア,オーバーチュアー,オーバチュアー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内交渉[ナイコウショウ] 内々の交渉 |
用中文解释: | 非正式谈判 内部的交涉 |
日本語訳提議
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 申し出る[モウシデ・ル] 申し出ること |
用中文解释: | 提议 提议 |
日本語訳リコメンデーション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | リコメンデーション[リコメンデーション] リコメンデーションという広告活動 |
日本語訳レコメンデーション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | レコメンデーション[レコメンデーション] レコメンデーションという広告活動 |
日本語訳提言,提案
対訳の関係完全同義関係
日本語訳建言
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目論見[モクロミ] 計画 |
用中文解释: | 策划 计划 |
计划 计划 | |
计划,策划,意图 计划,提案 | |
用英语解释: | proposal a plan or suggestion offered |
日本語訳議
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意見[イケン] あることについての意見 |
用中文解释: | 意见 关于某事的意见 |
日本語訳勧奨する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奨励する[ショウレイ・スル] ある行動をするように,人にすすめ助ける |
用中文解释: | 奖励,鼓励 鼓励某人进行某行动 |
日本語訳言入れ,言い入れ,発議する,言入
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 提案する[テイアン・スル] 案を提出する |
用中文解释: | 提案 提出提案 |
提出方案 提出方案 | |
用英语解释: | proposal to offer a proposal |
日本語訳意見する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意見する[イケン・スル] 意見する |
用中文解释: | 提意见,建议 提意见,建议 |
日本語訳勧め,奨め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勧め[ススメ] あることをするように人をさそうこと |
用中文解释: | 建议,劝告 建议某人做某事 |
日本語訳申込む,申しこむ,持ち掛ける,申しでる,提案する,持ちかける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 提案する[テイアン・スル] ある事に関する意見を申し出る |
用中文解释: | 提案,建议 提出关于某事的意见 |
提议,建议 提出关于某事的意见 | |
用英语解释: | proposition to offer an idea about something |
日本語訳助言
対訳の関係完全同義関係
日本語訳奨め
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 助言[ジョゲン] 助けるために与える言葉 |
用中文解释: | 建议,忠告,主意,劝告 出于援助之意而提供的言语 |
劝告,建议 为了帮助而给予的语言 | |
用英语解释: | advice advice |
日本語訳アドバイスする,アドヴァイスする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 助言する[ジョゲン・スル] 助言する |
用中文解释: | 忠告;建议 忠告;建议 |
用英语解释: | advise to advise |
日本語訳申立てる,持ち掛ける,提言する,持ちかける,申し立てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 提言する[テイゲン・スル] 意見や考えを出す |
用中文解释: | 提议,建议 提出意见或想法 |
建议,提议 提出意见或建议 | |
提议 提出意见及想法 |
日本語訳アドバイスする,アドヴァイスする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勧告する[カンコク・スル] ある人に,どうすべきか意見を言う |
用中文解释: | 劝告,建议 对某人应该怎样做提出自己的意见,看法 |
用英语解释: | advise to give an opinion to someone about what they should do |
日本語訳アドバイス,建議
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忠告[チュウコク] 忠告のことば |
用中文解释: | 忠告 忠告的话 |
忠告 忠告的话语 | |
用英语解释: | advice a useful suggestion or piece of advice |
日本語訳建白
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建白[ケンパク] 政府や上役などに申し立てる自分の意見 |
日本語訳建白する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建白する[ケンパク・スル] (政府や上役などへ)自分の意見を申し立てる |
用英语解释: | petition to submit a petition to the government or one's superior |
日本語訳意味する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仄めかす[ホノメカ・ス] 言葉や態度などでそれとなく暗示する |
用中文解释: | 暗示 用话语或态度等委婉地暗示 |
用英语解释: | imply to express indirectly; to suggest |
日本語訳申出,申し出で
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 発表する[ハッピョウ・スル] 広く世間に知らせる |
用中文解释: | 发表;发布;公开;宣布;揭晓 广泛地向社会公开 |
发表;发布;公开;宣布;揭晓 广泛地向世间公开 | |
用英语解释: | publication to make something known to the public |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/21 12:56 UTC 版)
提出建议的人
助言する人 -
我的建议
私のお勧め -
支持建议
提案を支持する. - 白水社 中国語辞典